Contrister

"Contrister" revient à "rendre très triste" © Kaspars Grinvalds / stock.adobe.com
"'Ce que tu me dis me contriste considérablement'. (...) le mot 'triste' a de nombreux dérivés [dont] 'contrister' et 'attrister'. 'Contrister', emprunté au latin constristare (assombrir, rendre triste) a pris le sens fort d' affliger, de rendre profondément triste, tandis qu' 'attrister' a remplacé le vieux verbe 'trister' qui signifiait simplement rendre triste. (...) ces deux verbes ne sont pas strictement synonymes, la valeur du premier étant bien plus puissante que celle du second. Il faut donc que nous prenions l'habitude d'employer ces deux verbes à bon escient : si quelque chose me rend un peu triste, je dirai qu'elle m'attriste, si elle me rend très triste, je dirai qu'elle me contriste".
Suggestions de contenus