rechercher

Services personnalisés gratuits : Inscrivez-vous | Accès membres

Accès membres : merci de vous identifier Mot de passe oublié ?

Bienvenue Prénom - Déconnexion

L'Internaute > Expressions > Parole > Passer du coq à l'âne


Rechercher une expression
 




 

Signification

 

Passer d'un sujet à un autre.



 

Origine

 

Cette expression serait un dérivé de celle datant du XIVe siècle : "saillir du coq à l'asne". Au XIIIe siècle, le mot "asne" désignait une cane. "Saillir" quant à lui n'a pas changé de sens, il signifie toujours "s'accoupler". Or, il semble que les coqs essaient parfois de se reproduire avec des canes. "Saillir du coq à l'asne" serait donc devenu "passer du coq à l'âne" par déformation du mot "ane" sans accent. Cette expression signifie que l'on parle d'un sujet puis d'un autre alors que ceux-ci n'ont pas de liens directs.


Expression suivante : Ramener sa fraise 

Copyright Benchmark Group Envoyer à un ami | Imprimer Haut de page

Rechercher une expression
 




Encyclopédie des expressions | Contact





SavoirVoir un exemple
LivresVoir un exemple
L'InternauteVoir un exemple
 

Expression du Jour
Les dés sont pipés"
Signification : Il y a tromperie.
Origine : L'expression provient du langage de la chasse de jadis. On attirait les oiseaux sur des branches engluées avec des sortes de pipeaux. Ceci s'appelait "attirer les oiseaux à la pipée". Plus tard, le sens se transposa au figuré et on employa cette expression pour démontrer que l'on avait été trompé, en particulier dans le domaine du jeu. Ainsi, "les dés sont pipés" signifie qu'il y a tromperie.
Toutes les expressions

Expressions du Jour
"Aller al’ marote"
"Aller au pissodrome"
"Avoir de la jasette"
"Battre le meeting"
"Chaudasse"
"Dallasser"
"Demander la route"
"Etre rond comme une boule carrée"
"Etre un cach’ l’ambroule"

L'Internaute