Partager cet article

RSS

L'Internaute > Expressions > Divers > Donner de la confiture aux cochons


Rechercher une expression
 
Les expressions | Les thèmes | Top recherches | Les derniers avis




 

Signification

 

Gâcher quelque chose en le donnant à une personne qui n'en ferait pas un bon usage.



 

Origine

 

Cette expression est une référence à la Bible, et en particulier à l'Evangile de Matthieu où l'on peut lire : "Ne donnez pas aux chiens ce qui est saint et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu'ils ne les foulent aux pieds, et, se tournant contre vous, ne vous déchirent". Ici, les cochons sont le symbole de la saleté et de la voracité, ils représentent le commun des mortels, le "vulgaire" comme on pourrait dire de nos jours, c'est-à-dire les personnes qui ne savent pas apprécier la valeur spirituelle des choses. Quant à la perle, elle symbolise la pureté et la grâce. Ainsi, "jeter les perles devant les pourceaux" ou "donner de la confiture aux cochons" signifie que donner une chose de valeur à quelqu'un qui ne sait en voir la valeur serait du gâchis pur et simple.


Expression suivante : Donner le la 

Copyright Benchmark Group Envoyer à un ami | Imprimer Haut de page

Rechercher une expression
 




Encyclopédie des expressions | Contact





SavoirVoir un exemple
LivresVoir un exemple
L'InternauteVoir un exemple
 




Expression du Jour
En file indienne"
Signification : Les uns à la suite des autres.
Origine : Cette expression remonte au XIXème siècle. Elle se rapporte au fait que les Indiens se déplacent le plus souvent les uns à la suite des autres. D'où l'expression " en file indienne".
Toutes les expressions

Expressions du Jour
"admiration imbécile"
"Art noble"
"Aspirer à la paix."
"Clore une lettre"
"Concocter un menu."
"De joyeux drilles"
"Lever la limitation"
"Lever les yeux"
"Option possible."
"Répandre une odeur"