Lancer l'impression

http://www.linternaute.com/histoire/magazine/magazine/actualite/manuel-histoire-franco-allemand/pedagogie.shtml


Sommaire

En savoir plus

Sujet illustré


Les experts ayant participé au projet assurent que les débats ont surtout tourné autour de la pédagogie à adopter, très différente dans les deux pays.

Interprétation personnelle : la touche allemande
Alors que l'Allemagne accorde une large place à l'interprétation personnelle, à la critique et au débat historiographique (c'est-à-dire aux débats touchant à l'interprétation de l'histoire), la France présente davantage ses manuels comme un enseignement à prendre comme tel. Les sources y appuient une idée principale, mais ne sont pas là pour la critiquer. Le manuel franco-allemand, qui reprend sur ce point la conception allemande, propose au contraire des pages "Regards croisés français et allemands" et des dossiers d'analyse et d'interprétation comme "Le rôle d'Hitler vu par la recherche" ou "Le totalitarisme, un modèle d'analyse controversé".


Cartes et graphiques : la touche française
En revanche, les manuels français sont beaucoup plus illustrés de documents d'archives et de cartes que les manuels allemands. Sur ce point, c'est la méthode française qui a été retenue. L'ouvrage est en effet très illustré, et répond à l'une des exigences de départ : pas plus de 30 % de textes d'auteurs. Tout le reste est consacré à l'image (photos, affiches…), à des extraits des documents d'archives, des parties méthodologiques ou des "pistes de travail".

» Illustration : Une page illustrée "à la française"


Envoyer Imprimer Haut de page


Lancer l'impression