Accueil

Connexion

L'Internaute > Savoir > Contributions > Quel mot ajouteriez-vous au dictionnaire ?
Traduisons et francisons...

 Traduisons et francisons...  

Roger Mutte , Fontenay Sur Mer le 06 mai 2010

Quel mot ajouteriez-vous au dictionnaire ? Pourquoi ?

Moi qui suis un peu bilingue, je traduirais les mots anglais qui envahissent notre quotidien (e-mail en courriel ou led en diodes lumineuses) et j'en franciserais d'autres (people en pipole) quitte à faire un peu d'humour (GPS en Germaine par satellite ).

Quel mot à l'inverse faudrait-il enlever selon vous ?

Il faudrait surtout se méfier des "faux-amis". Par exemple, le verbe anglais to generate ne se traduit pas par générer, mais par engendrer, et to realize ne se se traduit pas par réaliser, mais par se rendre compte.

Que pensez-vous de ces nouveaux mots que l'on ajoute tous les ans au dictionnaire ? Y êtes-vous favorable ? Pourquoi ?

Ce n'est pas tant les nouveaux mots qui posent un problème que la bonne utilisation des anciens. Décimer ne veut pas dire massacrer, mais tuer un homme sur dix, rutilant veux dire rouge vif, la pantoufle de Cendrillon est de vair, et pas de verre, etc. La liste est longue...
  • Maryvonne Thiebot

    Tout à fait d'accord avec la 3ème réponse.
  • Véronique D.

    Je suis tout à fait d'accord avec lui, c'est très sensé et il voit juste
37 contributions : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 37
 
Autour du même sujet

Qu'ajouteriez-vous à la Constitution française ? - appel à temoin

Mots nouveaux dans le dictionnaire - dossier

Mot nouveau dans le dictionnaire - sélection

Empreinte écologique - Mots nouveaux du dictionnaire 2010 - dossier

Les vrais gens - Mots nouveaux du dictionnaire 2010 - dossier

Buzz - Mots nouveaux du dictionnaire 2010 - dossier

Burn-out - Mots nouveaux du dictionnaire 2010 - dossier

Webzine - Mots nouveaux du dictionnaire 2010 - dossier

Agrocarburant - Mots nouveaux du dictionnaire 2010 - dossier

Magazine Savoir Envoyer Imprimer Haut de page




A VOIR EGALEMENT