L'Internaute > Cinema > Stars >  Interviews > Les frères Coen
 
Joel et Ethan Coen © L'Internaute Magazine / Julien Abadie
 
"Nous, nous le voyons plutôt comme un pur film de genre".

Avant d'être un film, No Country For Old Men est un roman de Cormac McCarthy. Comment l'avez-vous adapté ?

Frères Coen : Même si nous n'avons pas respecté le roman à la lettre, nous sommes restés fidèles à son esprit. Nous avons éliminé certains personnages, déplacé d'autres... Tout ne pouvait malheureusement pas apparaître à l'écran. Quant à la fin, c'est ainsi que se terminait le roman. Avec une ellipse qui fissurait la noirceur générale de l'histoire.

Comment définiriez-vous ce nouveau film ?

Frères Coen : C'est intéressant de constater que certaines personnes l'ont qualifié de western. Nous, nous le voyons plutôt comme un pur film de genre. C'est une course-poursuite en fin de compte. Le livre nous avait fascinés parce qu'il prend des chemins inattendus. Le fait que les trois personnages se poursuivent sans jamais se rencontrer nous semblait très intéressant...

Malgré tout, vous avez réussi à imprimer votre patte sur cette histoire...

Frères Coen : Pour être tout à fait honnête, nous avons de suite vu des similitudes avec Fargo. Concernant l'humour noir notamment. Mais nous nous sommes bien vite détachés de cette référence.

 

 
Kelly MacDonald © L'Internaute Magazine / Julien Abadie
 
"En fait, il faut savoir que j'ai toujours adoré imiter les accents."

Kelly McDonald, vous êtes écossaise. Pourtant, vous avez pris l'accent texan avec une rare facilité... Les Frères vous ont-ils choisi pour cela ?

Kelly McDonald : Ca leur a pris un peu de temps... (rires) Ils ont cherché un moment avant de comprendre que la petite écossaise que je suis pouvait s'en sortir. En fait, il faut savoir que j'ai toujours adoré imiter les accents.

Frères Coen : En fait, nous avions peur qu'écossaise, elle n'y arrive pas... Et pourtant ! Elle a emprunté l'accent texan avec beaucoup d'aisance.

 

En tant que Frères, comment coopérez-vous sur le tournage ?

Frères Coen : Il n'y a jamais de différents entre nous. Un film n'est que le fruit d'une coopération entre de nombreuses personnes. Et nos discussions n'étaient pas plus remarquables que celles que nous avions avec le reste de l'équipe

 

 
Josh Brolin © L'Internaute Magazine / Julien Abadie
 
"Ils [Les frères Coen] sont comme un seul corps surmonté de deux têtes."

Josh Brolin : Je confirme : ces deux-là ne se disputent jamais. Ils sont comme un seul corps surmonté de deux têtes (rires). Voilà le genre de relations que je n'aurai jamais avec mon frère... (rires).

Javier Bardem : Entièrement d'accord avec Josh. D'ailleurs, quelle surprise lorsque j'ai appris qu'ils ne dormaient pas dans le même lit ! (rires)


Connaissiez-vous le livre avant de tourner ?

Josh Brolin : Sam Shepard m'avait assuré qu'il était exceptionnel ! Il espérait d'ailleurs que les Frères Coen réussiraient leur adaptation.

Javier Bardem : J'ai affirmé aux Coen l'avoir lu... Ce qui est faux bien sûr : je ne parle pas un traitre mot d'anglais ! (rires) C'est d'ailleurs pour ça que je fais constamment cette tronche dans le film : je comprends rien à ce que je dis ! (rires)

 

 
Javier Bardem © L'Internaute Magazine / Julien Abadie
 
"Le scénario : voilà le plus important à mes yeux."

Comment choisissez-vous vos films ?

Javier Bardem : Sachant qu'aucun metteur en scène ne fait un bon film sans une bonne histoire, vous connaissez la réponse. Le scénario : voilà le plus important à mes yeux.

 

Vous êtes des cinéastes cultes dont on attend toujours le meilleur. Comment vivez-vous cette pression ?

Frères Coen : Nous n'en avons pas conscience. D'ailleurs y a-t-il vraiment pression ? Il ne faut pas s'encombrer de ce genre de considérations. A quoi bon ? Le film est filmé, monté, fini ; c'est trop tard.

 

EN IMAGES  Les plus belles photos des stars sur les marches


Magazine CinémaEnvoyerImprimerHaut de page

Accueil

Connexion

Mon compte

Déconnexion

rechercher