Les chants mythiques du sport Swing Low, Sweet Chariot

L'hymne sportif de l'Angleterre

 

swing low sweet chariot : un chant incontournable pour les supporters anglais...
Swing Low Sweet Chariot : un chant incontournable pour les supporters anglais... © L'Internaute Magazine

Chant de l'équipe d'Angleterre, "Swing Low, Sweet Chariot" concurrence le fameux "God Save the Queen" dans le cœur des supporters anglais.

A l'origine, "Swing Low, Sweet Chariot" est un chant gospel, aux accents religieux. Il est composé au XIXe siècle par Wallis Willis, un esclave vivant près d'Oklahoma, aux Etats-Unis.

La première rencontre entre cette chanson et le rugby anglais a lieu le 19 mars 1988. Ce jour-là, l'équipe nationale d'Angleterre défie l'Irlande, à domicile, lors d'un match du tournoi des V Nations.

A la mi-temps, le XV de la Rose rentre au vestiaire en perdant 3 à 0. En seconde période, l'équipe anglaise se réveille et parvient à marquer 6 essais d'affilée. Score final : 35 à 3 !

Twickenham se découvre un nouveau héros, en la personne de Chris Oti, un joueur de couleur noire qui fait sa première apparition sur la pelouse londonienne. Pour remercier sa nouvelle coqueluche, un groupe de supporters de l'English College (une école religieuse de Douai) entame "Swing Low, Sweet Chariot".

Après leur périple victorieux en Coupe du monde en 2003, les joueurs anglais ont quitté la terre australienne dans un avion rebaptisé tout spécialement "Swing Chariot".

Les paroles de Swing Low Sweet Chariot

a l'origine, 'swing low, sweet chariot' est un chant gospel, aux accents
A l'origine, "Swing Low, Sweet Chariot" est un chant gospel, aux accents religieux, composé par un esclave américain. © L'Internaute Magazine

Swing low, sweet chariot
Balance toi lentement, doux char
Coming for to carry me home
Venu pour me ramener chez moi
Swing low, sweet chariot,
Coming for to carry me home.

I looked over Jordan, and what did I see?
Je regardais par dessus le Jourdain, et qu'ai-je vu ?
Coming for to carry me home
A band of angels coming after me
Coming for to carry me home
Une troupe d'anges qui me suivait
Pour me ramener à la maison

If you get there before I do
Si tu y arrives avant moi
Coming for to carry me home
Tell all my friends I'm coming, too
Dis à tous mes amis que je suis aussi en route
Coming for to carry me home.

I'm sometimes up and sometimes down
Parfois j'ai des hauts, parfois j'ai des bas
Coming for to carry me home
But still my soul feels heavenly bound
Mais mon âme est toujours en route vers le Paradis
Coming for to carry me home.

The brightest day that I can say
Le plus beau jour que je puisse dire
Coming for to carry me home
When Jesus washed my sins away
Quand Jésus est venu me purger de mes péchés
Coming for to carry me home.