Mots utiles
|
 |
 |
|
|
|
|
Kit de démarrage... ou de dépannage ! L'Islandais est bien loin de notre Français. Dans les premiers temps, on est très surpris par tous ces noms qui paraissent imprononçable. Le þ (nommée þorn, thorn) se prononce comme le "th" en anglais dans thin, le ð équivaut au "th" anglais comme dans that, et le ú se prononce comme le son ou en français. Sachez aussi que l'accent tonique est toujours placé sur la première syllabe.
| Français | Islandais | | Bonjour | gódan dag | | Au revoir | bless | | Bonne nuit | gódan nótt | | Oui | já | | Non | nei | | Merci | takk fyrir | | Excusez-moi | Fyrigefðu | | Je ne comprends pas | ég skil ekki | | Comment allez-vous ? | hvernig gengur ? | Comment vous appelez-vous ? | hvad heitir þú ? | | Parlez-vous anglais ? | Talarðu ensku ? | | Entrée | Inngangur | | Sortie | Útgangur | | Les toilettes | snyrting | | Centre ville | Miðbær | | Une route | vegur | | Un camping | tjaldstæd | | Une pension/ un hôtel | gistiheimili | | manger | borða | | boire | drekka | | eau | vatn | | boisson | drykkir |
|
|
|
L'Islande en images
|
|
Dossier réalisé par L'internaute
Copyright 08/01/2010 Benchmark Group - 4, rue Diderot 92156 Suresnes Cedex, FRANCE