Le ch'timi fachile

En savoir plus

Comment qu'in fait ? Les règles de bases

Le ch'timi et le français sont deux langues très proches, qui ont en commun beaucoup de mots de même origine mais qui ont parfois évolué de façon différente dans leur prononciation.
Quelques astuces permettent souvent de passer de l'une à l'autre. Voici 3 règles de base.


» Mettez des ch partout !
Le français ç, c (+ e, i) correspond à ch.

Ne dites pas ça, dites chai.
Ne dites pas ici, dites chi.
Ne dites pas racine, dites rachinne.
Ne dites pas pièce, dites pièche.


» Hein ?
Le français "en" correspond à "in".

Ne dites pas sentir, dites sintir.
Ne dites pas souvent, dites souvint.
Ne dites pas hareng, dites éring.
Ne dites pas persil, dites persin.



»
Ajoutez une pincée de "i" là ou ça fait joli
Le groupe eau du français correspond généralement à iau (variantes ieu, iauw)


Ne dites pas beau, dites biau.
Ne dites pas château, dites catiau.
Ne dites pas fenêtre, dites ferniète.
Ne dites pas navet, dites naviau.

 


Magazine Insolite Envoyer Imprimer Haut de page

Votre avis sur cette publicité

Sondage

Pour vous un Noël raté c'est...

Tous les sondages