Un nouveau magazine de propagande

Le nouvel instrument de propagande est traduit en huit langues. © Capture d'écran Rumiyah
Le premier numéro de "Rumiyah" a été mis en ligne en septembre dernier. "Rumiyah" veut dire Rome, par opposition à la ville de Dabiq, place forte de l'EI en Syrie jusqu'à l'automne 2016. Et en tant que nouveau magazine de propagande, "Rumiyah" remplacera peut-être bientôt le magazine de propagande "Dabiq". Traduit en huit langues, dont le français, l'indonésien ou le russe, "Rumiyah" n'a, selon magazine d'information en ligne Slate, qui en a parcouru les pages, "rien à envier aux déferlements de haine et autres recommandations djihadistes de son cousin Dabiq". Le magazine Rumiyah représente "le premier écrit de propagande de l'EI depuis la mort de son porte-parole, Abou Mohamed al-Adnani" précise Slate. Ce bras droit particulièrement influent de l'Etat islamique a été tué en Syrie en août 2016.
Le premier numéro de "Rumiyah" a été mis en ligne en septembre dernier. "Rumiyah" veut dire Rome, par opposition à la ville de Dabiq, place forte de l'EI en Syrie jusqu'à l'automne 2016. Et en tant que nouveau magazine de propagande, "Rumiyah" remplacera peut-être bientôt le magazine de propagande "Dabiq". Traduit en huit langues, dont le français, l'indonésien ou le russe, "Rumiyah" n'a, selon magazine d'information en ligne Slate, qui en a parcouru les pages, "rien à envier aux déferlements de haine et autres recommandations djihadistes de son cousin Dabiq". Le magazine Rumiyah représente "le premier écrit de propagande de l'EI depuis la mort de son porte-parole, Abou Mohamed al-Adnani" précise Slate. Ce bras droit particulièrement influent de l'Etat islamique a été tué en Syrie en août 2016.
© Capture d'écran Rumiyah